WeBible
Danish
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish
Salmernes Bog 73
2 - Mine Fødder var nær ved at snuble, mine Skridt var lige ved at glide;
Select
1 - En Salme af Asaf. Visselig, god er Gud mod Israel; mod dem, der er rene af Hjertet!
2 - Mine Fødder var nær ved at snuble, mine Skridt var lige ved at glide;
3 - thi over Daarerne græmmed jeg mig, jeg saa, at det gik de gudløse vel;
4 - thi de kender ikke til Kvaler, deres Livskraft er frisk og sund;
5 - de kender ikke til menneskelig Nød, de plages ikke som andre.
6 - Derfor har de Hovmod til Halssmykke, Vold er Kappen, de svøber sig i.
7 - Deres Brøde udgaar af deres Indre, Hjertets Tanker bryder igennem.
8 - I det dybe taler de ondt, i det høje fører de Urettens Tale,
9 - de løfter Munden mod Himlen, Tungen farer om paa Jorden.
10 - (Derfor vender mit Folk sig hid og drikker Vand i fulde Drag.)
11 - De siger: »Hvor skulde Gud vel vide det, skulde den Højeste kende dertil?«
12 - Se, det er de gudløses Kaar, altid i Tryghed, voksende Velstand!
13 - Forgæves holdt jeg mit Hjerte rent og tvætted mine Hænder i Uskyld,
14 - jeg plagedes Dagen igennem, blev revset paa ny hver Morgen!
15 - Men jeg tænkte: »Taler jeg saa, se, da er jeg troløs imod dine Sønners Slægt.«
16 - Saa grunded jeg paa at forstaa det, møjsommeligt var det i mine Øjne,
17 - Til jeg kom ind i Guds Helligdomme, skønned, hvordan deres Endeligt bliver:
18 - Du sætter dem jo paa glatte Steder, i Undergang styrter du dem.
19 - Hvor brat de dog lægges øde, gaar under, det ender med Rædsel!
20 - De er som en Drøm, naar man vaagner, man vaagner og regner sit Syn for intet.
21 - Saa længe mit Hjerte var bittert og det nagede i mine Nyrer,
22 - var jeg et Dyr og fattede intet, jeg var for dig som Kvæg.
23 - Dog bliver jeg altid hos dig, du holder mig fast om min højre;
24 - du leder mig med dit Raad og tager mig siden bort i Herlighed.
25 - Hvem har jeg i Himlen? Og har jeg blot dig, da attraar jeg intet paa Jorden!
26 - Lad kun mit Kød og mit Hjerte vansmægte, Gud er mit Hjertes Klippe, min Del for evigt.
27 - Thi de, der fjerner sig fra dig, gaar under, du udsletter hver, som er dig utro.
28 - Men at leve Gud nær er min Lykke, min Lid har jeg sat til den Herre HERREN, at jeg kan vidne om alle dine Gerninger.
Salmernes Bog 73:2
2 / 28
Mine Fødder var nær ved at snuble, mine Skridt var lige ved at glide;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget